2007/Nov/14

Rainy Night

Solo by Xiah Junsu

.

Rain in my Heart もう止まない 涙は Tonight

Rain in my Heart mou yamanai namida wa tonight

สายฝนหลั่งรินในหัวใจ...

คืนนี้ผมไม่สามารถห้ามน้ำตาเอาไว้ได้อีกต่อไปแล้ว

.

君が最後に残したはかない忘れ物のように

kimi ga saigo ni nokoshita hakanai wasuremono no you ni

สุดท้าย..ผมก็ถูกคุณทิ้งเอาไว้ ไม่ต่างอะไรกับของที่คุณใช้ชั่วคราว

..ถูกลืมอย่างไร้ค่า

.

...I miss you...

...ผมคิดถึงคุึณ...

(*)

君のいない世界は闇に震えて

kimi no inai sekai wa yami ni furuete nee

โลกที่ไม่มีคุณ ทำให้ผมสั่นเทาในความมืดมิด

.

ねえ。。すべて夢ならいいのに

subete yume nara ii no ni

นี่...ถ้าเรื่องทั้งหมดเป็นเพียงความฝันก็คงจะดี ทั้งๆ ที่คิดแบบนั้น..

.

会いたくて oh my girl会えないわけは

aitakute oh my girl aenai wake wa

..ผมก็ยังอยากเจอคุณ...ที่รัก...แต่ไม่สามารถทำเช่นนั้นได้

.

君の「サヨナラ」を聞きたくなかったから

kimi no "SAYONARA" wo kikitakunakatta kara

เพียงเพราะผมยังไม่อยากได้ยินคำบอกลาของคุณ

.

Baby I Still Love you

ที่รัก...ผมยังรักคุณอยู่

.

もう泣かないで いつも You're Crying Baby

mou nakanai de itsumo You're Crying Baby

อย่าร้องไห้อีกเลย...คนดี คุณร้องไห้บ่อยจังนะ

.

そんなところも So Sweet

sonna tokoro mo So Sweet

แต่ก็ตรงจุดนั้นแหละ ที่ผมรู้สึกว่าคุณช่างอ่อนโยน

.

今は僕じゃない誰かが涙を拭ってるんだね

ima wa boku janai dareka ga namida wo nugutterun da ne

ในตอนนี้...คนที่คอยซับน้ำตาเหล่านั้นให้คุณ ไม่ใช่ผมอีกต่อไป

...แต่เป็นใครคนอื่น ที่ผมไม่รู้จัก

.

だけど君が好きだよ 忘れられない

dakedo kimi ga suki da yo wasurerarenai

แม้จะเป็นเช่นนั้น ผมก็ยังรักคุณ และไม่สามารถลืมคุณได้

.

思い出の中だけ生きてる

omoi de no naka dake ikiteru

(ในความเป็นจริง ความรักของเราได้ตายจากไปแล้ว..)

แต่สำหรับผม...มันยังคงมีชีวิตอยู่ และดำเนินอยู่ในความทรงจำ

.

この思いForever

kono omoi Forever

...ในความรู้สึกนี้...ตลอดไป...

.

抱きしめたいけど, 君の香りずっと体も離れなくて

dakishimetaikedo kiminokaori zutto karadamohanarenakute

อยากโอบกอดคุณเอาไว้...แต่ไม่ว่าจะเหนี่ยวรั้งไว้สักเท่าไหร่

สุดท้ายกลิ่นหอมจากกายคุณก็จางหายไปจากตัวผมอยู่ดี

.

Baby I Still Love you...

ที่รัก...ผมยังรักคุณอยู่

.

外せない...胸の苦のすに刻んだ その名前

Baby You're my love

hazusenai mune no ku no su ni kizanda sono namae

Baby You're my love

ทำยังไงผมก็ไม่สามารถลบคุณออกไปจากใจได้...

(ทุกครั้งที่คิดถึงคุณ) ชื่อนั้นมันช่างบาดลึกสร้างรอยแผลในใจ

ที่รัก...คุณคือคนที่ผมรัก

. 

(**)

君のいない世界は闇に震えて

kimi no inai sekai wa yami ni furuete

โลกที่ไม่มีคุณ ทำให้ผมสั่นเทาในความมืดมิด

.

ねえ。。すべて夢ならいいのに

subete yume nara ii no ni

นี่...ถ้าเรื่องทั้งหมดเป็นเพียงความฝันก็คงจะดี ทั้งๆ ที่คิดอย่างนั้น...

.

会いたくて oh my girl会えないわけは

aitakute oh my girl aenai wake wa

...ผมก็ยังอยากเจอคุณ..คนดีของผม..แต่ก็ไม่สามารถทำเช่นนั้นได้

.

君の「サヨナラ」を聞きたくなかったから

kimi no "SAYONARA" wo kikitakunakatta kara

เพียงเพราะผมยังไม่อยากได้ยินคำบอกลาจากคุณ

.

今も君が好きだよ 忘れられない

ima mo kimi ga suki da yo wasurerarenai

ถึงตอนนี้..ผมก็ยังรักคุณ และไม่สามารถลืมคุณได้

.

思い出の中だけ生きてる

omoi de no naka dake ikiteru

สำหรับผม..."ความรัก" ยังคงมีชีวิตอยู่

และยังดำเนินอยู่ในความทรงจำ

.

この思いForever

kono omoi Forever

...ในความรู้สึกนี้...ตลอดไป...

.

やまない雨が僕の心だけ限りなく濡らしても

yamanai ame ga boku no kokoro dake kagiri

naku nurashite mo

ฝนยังคงโปรยปรายอยู่ในใจผม...ไม่มีทีท่าว่าจะสิ้นสุด

แม้ตอนนี้...ผมจะเปียกโชกไปทั้งตัวและหัวใจแล้วก็ตามที

.

I can't say goodbye coz I love you.

ผมไม่สามารถเอ่ยคำว่า "ลาก่อน" ได้ เพราะว่า

...ผมรักคุณ...

-------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------
. 
ในที่สุดก็ทำโปรเจคแปลเพลงนี้เสร็จซะที
.
(หลังจากที่ดองไว้นาน ฮ่าๆ)
.
.
เป็นเพลงที่เพราะมากจริงๆนั่นแหละ
.
...ถ้าแปลตรงไหนผิดไปก็ขออภัย...
เพราะแกะเนื้อบางส่วนเอง -"-
. 
บวกกับภาษาญี่ปุ่นอันเน่าๆ ของเรา ฮ่าๆ 
.
.
ต้องให้ Special Thanks กับ ปลา ที่มาร่วมเกลาคำด้วย
.
แปลให้ฟังไปก็น้ำตาท่วมห้องเลย
.
(ประมาณว่าขำกันน้ำตาเล็ด ฮ่าๆๆ)
.
ตบตีกันเสร็จ สุดท้ายก็ได้บทสรุปออกมาอย่างที่เห็น
.
\^0^/ Thanks Muk Muk Ja
.
.
คราวหน้าไม่ Forever Love ก็ My Girlfriend ค่า
.
ติดตามๆๆ อิอิ ^____________^,,

edit @ 16 Nov 2007 12:19:33 by LeM(o)Neko

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
โอ้ย ซาบซึ้ง TTOTT ตอนอ่านเหมือนจะน้ำตาซึม ไม่เคยอ่านเนื้อเพลงอะไรแล้วซึ้งขนาดนี้มาก่อนเลยอ่ะ ถ้าเป็นก่อนหน้าอาจมีร้องไห้จริงๆ ก็ได้นะนี่...มิคสุดยอดดดดดดดดดดด คนอะไร ทำอะไรก็ดีไปหมด >o< น่ารัก ฉลาด เก่ง เท่ วะ ฮ่าๆๆๆๆ

คนแปลก็เก่ง แปลได้ใจมากเลยอ่ะ ถ่ายทอดออกมาได้ดีสุดๆ ต่อไปฟังเพลงนี้คงอินได้อีกเยอะ ตายกันไปข้างเลยทีเดียว- -"
#1  by  なし At 2007-11-15 00:18, 
โอ้.. เนื้อเพลงซึ้งมากมาย
#2  by  新くま†【真紅】...♬ At 2007-11-15 00:27, 
โฮกกกกกกกกกกกกกกก ขอบคุณมากๆค่ะ
ฟังเพลงนี้ครั้งนี้ก็ว่าชอบมากแล้ว พอมาเจอคำแปล มันเพราะสุดๆเลย เสียงจุนซูเข้ากับเพลงมาก ซึ้ง cry

จะว่าไปเพลงทงบังแปลออกมาความหมายดีทุกเพลงเลย
#3  by  SK-SaKU :: With Your Smile At 2007-11-16 09:32, 
สุดยอดมากเลยน้ำตาตาไหลแร้วเนี่ย
#4  by  hariiiiii (58.64.49.129) At 2008-06-06 23:03, 
#5  by  Love (118.174.45.88) At 2008-06-07 11:03, 
โอ๊ยยย ซึ้งจัง อ่านแล้วน้ำตาจะไหล
#6  by  love tvxq (118.174.45.88) At 2008-06-07 11:05, 
ขอบใจมากเลยน่ะ
มันเศร้าจริงๆแหละ
เพราะมันตรงกับเราเลย
ยังคิดถึงคุณอยู่น่ะ OPPA*
แม้เราจะจากกันไปแล้วก็ตามทีconfused smile
#7  by  눈물뿐인 바보 (118.174.92.100) At 2008-06-08 00:18, 
ขอบคุณค่ะ กำลังแต่งเนื้อไทย อิอิ *o*

เหลือแก้อีกนิดหน่อย
#8  by   (202.12.73.19) At 2008-08-29 20:11, 
ทำ ver Thai เสร็จและ

ขอบคุณมากๆสำหรับคำแปลนะค๊า

ถ้าไม่กลัวเสียหูล่ะก็ ลองฟังดูนะ 555~*

http://soundclick.com/share?songid=6890406
#9  by  nymphoenix (203.170.234.20) At 2008-09-14 21:20, 

<< Home